라라벨 - 로컬라이제이션: 초보자 가이드
안녕하세요, 야심 찬 개발자 여러분! 오늘 우리는 라라벨 로컬라이제이션의 흥미로운 여정을 시작할 것입니다. 프로그래밍에 새로운 사람이라면 걱정하지 마세요 - 저는 친절한 안내자로서 단계별로 설명해 드릴 것입니다. 이 튜토리얼이 끝나면 여러분은 라라벨 애플리케이션을 다양한 언어로 구사할 수 있을 것입니다! 시작해 보겠습니다!
로컬라이제이션은 무엇인가요?
코드에 들어가기 전에 로컬라이제이션의 의미를 이해해 보겠습니다. 멋진 웹사이트를 만들었지만 모든 사용자가 같은 언어를 사용하지 않는다고 가정해 봅시다. 사용자의 선호도에 따라 자동으로 언어를 전환할 수 있다면 얼마나 좋을까요? 그게 바로 로컬라이제이션입니다!
로컬라이제이션은 애플리케이션을 다양한 언어와 지역에 맞게 조정하는 과정입니다. 앱을 다국어로 가르치는 것과 같습니다!
로컬라이제이션의 중요성
quick story를 공유해 드리겠습니다. 몇 년 전, 제 학생 중 한 명이 놀라운 이커머스 사이트를 만들었습니다. 완벽했지만 영어로만 되어 있었습니다. 그가 스페인어 사용자 시장으로 확장하려고 시도했을 때,几乎所有 것을 다시 만들어야 한다는 것을 깨달았습니다! 그가 처음부터 로컬라이제이션을 사용했더라면 훨씬 쉬웠을 것입니다.
로컬라이제이션은 다음과 같은 이점을 제공합니다:
- 글로벌 사용자에게 도달
- 사용자 경험 개선
- 사용자 참여 및 유지율 증가
이제 라라벨이 이 과정을 얼마나 쉽게 만들어주는지 보겠습니다!
라라벨에서 로컬라이제이션 설정하기
단계 1: 언어 파일 생성하기
먼저 언어 파일을 생성해야 합니다. 라라벨은 이를 매우 쉽게 만들어줍니다!
- 라라벨 프로젝트의
resources/lang
디렉토리로 이동합니다. - 지원하고 싶은 각 언어에 대해 새로운 폴더를 생성합니다. 예를 들어, 영어는
en
, 스페인어는es
입니다. - 각 폴더에 해당 기능을 번역하는 PHP 파일을 생성합니다.
messages.php
파일부터 시작해 보겠습니다.
디렉토리 구조는 다음과 같을 수 있습니다:
resources/
lang/
en/
messages.php
es/
messages.php
이제 이 파일에 번역을 추가해 보겠습니다:
// resources/lang/en/messages.php
return [
'welcome' => 'Welcome to our website!',
'goodbye' => 'Goodbye, see you soon!',
];
// resources/lang/es/messages.php
return [
'welcome' => '¡Bienvenido a nuestro sitio web!',
'goodbye' => '¡Adiós, hasta pronto!',
];
단계 2: 코드에서 번역 사용하기
이제 번역을 코드에서 사용해 보겠습니다. 라라벨은 여러 가지 방법을 제공합니다:
방법 1: __()
헬퍼 함수 사용하기
echo __('messages.welcome');
이렇게 하면 애플리케이션이 영어로 설정되어 있다면 "Welcome to our website!"를 출력하고, 스페인어로 설정되어 있다면 "¡Bienvenido a nuestro sitio web!"를 출력합니다.
방법 2: trans()
헬퍼 함수 사용하기
echo trans('messages.goodbye');
이것은 __()
와 동일한 기능을 수행하지만, 일부 개발자는 이 문법을 더 선호합니다.
방법 3: Blade 템플릿에서 @lang
디렉티브 사용하기
Blade 템플릿에서는 @lang
디렉티브를 사용할 수 있습니다:
<h1>@lang('messages.welcome')</h1>
이는 HTML 템플릿을 작업할 때 매우 유용합니다.
단계 3: 애플리케이션 로케일 변경하기
그렇다면 라라벨에 어떤 언어를 사용할지 알려주는 방법은 무엇인가요? 몇 가지 방법이 있습니다:
방법 1: 기본 로케일 설정하기
config/app.php
파일에서 기본 로케일을 설정할 수 있습니다:
'locale' => 'en',
방법 2: 실행 시간에 로케일 변경하기
코드에서 로케일을 동적으로 변경할 수 있습니다:
App::setLocale('es');
이는 사용자 선호도나 설정에 따라 언어를 변경할 때 유용합니다.
방법 3: 미들웨어를 사용하여 로케일 설정하기
보다 복잡한 제어를 위해서는 미들웨어를 생성하여 로케일을 설정할 수 있습니다. 간단한 예제를 보겠습니다:
namespace App\Http\Middleware;
use Closure;
use Illuminate\Support\Facades\App;
class SetLocale
{
public function handle($request, Closure $next)
{
if ($request->session()->has('locale')) {
App::setLocale($request->session()->get('locale'));
}
return $next($request);
}
}
그런 다음 이 미들웨어를 app/Http/Kernel.php
에 등록합니다:
protected $middlewareGroups = [
'web' => [
// ... 다른 미들웨어
\App\Http\Middleware\SetLocale::class,
],
];
고급 로컬라이제이션 기술
복수형 처리
라라벨은 복수형을 처리할 수 있습니다! 다음과 같이 합니다:
// 언어 파일에서
'apples' => '{0} No apples|{1} One apple|[2,*] :count apples',
// 코드에서
echo trans_choice('apples', 0); // Outputs: No apples
echo trans_choice('apples', 1); // Outputs: One apple
echo trans_choice('apples', 5); // Outputs: 5 apples
매개변수와 함께한 로컬라이제이션
번역에서 매개변수를 사용할 수도 있습니다:
// 언어 파일에서
'welcome_name' => 'Welcome, :name!',
// 코드에서
echo __('messages.welcome_name', ['name' => 'John']); // Outputs: Welcome, John!
결론
축하합니다! 지금까지 라라벨 로컬라이제이션의 첫 걸음을 냈습니다. 이 도구들을 사용하면 사용자가 어디에 있든지 간에 자신의 언어로 소통할 수 있는 애플리케이션을 만들 수 있습니다.
로컬라이제이션(그리고 프로그래밍 일반)을 마스터하려면 연습이 중요합니다. 작은 프로젝트를 만들어 로컬라이제이션을 처음부터 구현해 보세요. 얼마 지나지 않아 자연스럽게 되는 것을 깨닫게 될 것입니다!
행복한 코딩 되세요, 여러분의 앱들이 많은 언어를 구사하길 바랍니다! ??️?
방법 | 설명 | 예제 |
---|---|---|
__() |
번역을 위한 헬퍼 함수 | __('messages.welcome') |
trans() |
번역을 위한 다른 헬퍼 함수 | trans('messages.goodbye') |
@lang |
Blade 디렉티브를 위한 번역 | @lang('messages.welcome') |
App::setLocale() |
애플리케이션 로케일 설정 | App::setLocale('es') |
trans_choice() |
복수형을 위한 번역 | trans_choice('apples', 5) |
Credits: Image by storyset